De uitspraak die we voor ogen hebben is letterlijk Jildau. Dus niet Jildoe of Djildou/Djildoe. Het is een van oorsprong Friese naam, maar wij zijn beiden niet Fries. Vriend vindt Jildou de mooiste schrijfwijze, maar ik denk dat er dan verwarring zal ontstaan over de spreekwijze (Jildoe?), dus pleit ik voor Jildau. Dankjewel voor jullie reacties tot dusver. Hebben we echt wat aan. Jildau/Jildou wordt trouwens het zusje van onze dochter Feike.